Gema
Letterlijk vertaald betekent "gema" "echo" in het Javaans en Indonesisch. In de context van de stichting symboliseert dit woord de weerklank van de Javaanse cultuur en tradities die resoneren door de generaties heen. Het staat voor het doorgeven en laten weerklinken van deze tradities in de harten en zielen van jonge Javanen en gemeenschappen over de hele wereld.Net zoals een echo zich verspreidt en versterkt wanneer het weerkaatst wordt, wil de stichting de rijke tradities van de Javaanse dans en gamelanmuziek niet alleen bewaren, maar ze ook laten resoneren en versterken binnen en buiten de gemeenschap.
Rasa
"Rasa" kan vertaald worden als "gevoel", "smaak", of "essentie" in het Javaans en Indonesisch. Het verwijst naar de diepe emotionele verbinding en het gevoel dat men krijgt bij het beoefenen en ervaren van Javaanse dans en muziek. Het staat ook voor het innerlijke gevoel en zelfbewustzijn dat men ontwikkelt door zich met deze tradities te verbinden.In de context van uw visie en missie staat "rasa" voor het diepe gevoel van verbondenheid, respect en wederzijdse verrijking dat de stichting wil bevorderen. Het gaat over het ervaren van de ware essentie van de Javaanse cultuur en tradities, en hoe deze kunnen dienen als bruggen voor persoonlijke groei, heling en gemeenschapsopbouw.